globe-e

2017年にフリーランスの翻訳・通訳者として独立。 英語が大好きだったのに、イタリアに惚れて住んで仕事して、でも気づけばメインはスペイン語。 2024年からは映像翻訳へシフト中。目標は、イタリアや中南米の映画・ドラマをたくさん訳すこと(ホラー以外)。 仕事で気づいたことなど備忘録がてら綴っていきます。

翻訳者生活

3月に学校を卒業して以来、通訳の仕事を抑えている事もあり久しぶりに色々なことをできる時間が増えました。 まずは、メキシコで6年半ぶりに自分の拠点とする町・家で「生活」できること。フリーランスになってからどういう訳かこの町以外の依頼が続き、腰を据えて「家に住む」が出来ていませんでした。 まだ映像翻訳の[…]
雑記

翻訳スクール 私の選び方

翻訳・通訳者であることに変わりはありませんが、翻訳対象の比重を変えるべく約2年半ほど通訳の傍ら日本の学校のオンライン講座を取っていました。 講座を取る前に既に何件か実務をこなしていましたが、それと自分の経歴を遡って色々と思うところがありまして。そこで本腰を入れてみようと、学校で初級→中級→上級と経て[…]
未分類