字幕翻訳

実践の大事さ

私が発見した事でもないけれど…実践は大事だと改めて感じたこの1ヶ月半の字幕翻訳生活。 学校の授業や課題で、自分を含め同じクラスの方々の質問や説明で解決していった疑問点はたくさんありました。でもそれは今後実践を積む中で出会う疑問のわずか一部だったようで。今回長編映画を訳し実作業でSSTを使用し、用語を[…]
映像翻訳

長編映画の字幕、出来上がりました!

今年開催される"カナザワ映画祭”にて、スペイン語の映画3本とイタリア語の映画1本の字幕翻訳を担当しました。 コースを終えて最初の作品が長編映画と言うだけでも嬉しいのに、目標にしていたスペイン語とイタリア語が原語の作品を担当できたこと、その一つがメキシコが舞台の作品だったこと、そして²… 翻訳者として[…]
映像翻訳